MAX 140 bar/2000 psiMAX 12l./min/3.2 gpmMAX 100°C/212°FOPERATORS MANUALMANUEL DE LOPÉRATEURWarranty Registration by InternetEnregistrement de la ga
10GROUNDING INSTRUCTIONSThis product must be grounded. If it should malfunctionor breakdown, grounding provides a path of leastresistance for electri
11ILLUSTRATION DES PIÈCESPARTS DRAWINGPARTS LIST1 Wand with Turbo Nozzle Head2 Spray Gun with High-Pressure Hose3 Holder for Power Cable4 ON/OFF Swi
12 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉLe nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêtqui coupe automatiquement le circuit électriquelorsque
13When using an extension cord, observe thespecification below:Cable Length Wire GaugeUp to 50 ft. 14 AWG50 to 100 ft. 12 AWGWARNING: To red
143.3 BRANCHEMENT DE LALIMENTATIONÉLECTRIQUELe nettoyeur à pression est muni dun câble électrique.Ce câble devra être relié uniquement à une prise
154.1 START-UP PROCEDURE1. Make sure water supply is connected and turned on.2. Make sure the unit is plugged in.3. Release gun safety if locked. (Fi
167 Squeeze trigger on the spray gun8 Press the on/off button to start pressure washer(Fig. 5)7 Appuyer sur la gâchette du pistolet.8 Mettre linterru
174.3 ADJUSTABLE SPRAY NOZZLEThe adjustable spray nozzle can adjust spray from fanto pencil point in both the high and low pressurepositions. The spr
184.6 CLEANING TECHNIQUESWhen cleaning with the pressure washer, some cleaningtasks can be solved with water alone, but for most tasks itis advantageo
19CAUTIONATTENTION3. Rinse with clean water under high pressure. On avertical surface, first rinse from the bottom up, thenrinse from the top down. Ho
2Date of Purchase: / /200HUSKYPOWERWASHERYour Model Number is: Husky 1650IMPORTANTRecord your Serial Number below:Attention Valu
205.2 NOZZLEThe high pressure/low pressure adjustment of thenozzle should be lubricated with non-water soluablegrease regularly.Clogging of the nozzl
215.4 WATER SCREENThe pressure washer is equipped with a water inletscreen to protect the pump.CAUTION: If the screen is not kept clean,the flow of wa
22 6.0 MOVING AND STORAGEINSTRUCTIONSCAUTION: Always store your pressurewasher in a location where the tempera-ture will not fall below 32°F. The
23CAUTION: before undertaking anyoperations on the machine, disconnectthe plug from the power socket.ATTENTION : Avant deffectuer touteintervention
24l Insérez une clé à douille hexagonale adaptée (taille4 mm) à travers le trou du milieu du couvercle duventilateur et dans le trou hexagonal de lar
257.0 TROUBLESHOOTING,.$ ! ,$ //Ì 3/ $ ..1$ "!ÎÂÌÞÌÎÌÅÎ@ÂÎÌÂÌÅÎÅÌÞkkÂ@ÎÂX×ÎÌNÂk@kÂÌÎÂkbÌÂÌx×ÅkNÞÌÌX
267.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
27 8.0 REPLACEMENT PARTS ANDACCESSORIESTHE FOLLOWING LIST OF ACCESSORIES ANDREPLACEMENT PARTS ARE AVAILABLEPLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR MOREINF
28 9.0 TECHNICAL DATAPump pressure 1650 psi MAX.Operation PressureElectrical requirement 120V, 15 Amps, 60 HzElectrical cord 35 ft.High Pressure Hose
29Limited WarrantyThis product is warranted by us to the original retailconsumer against defects in material and workmanshipfor a period of 1 year on
3Date dachat : / /200HUSKYPOWERWASHERVotre numéro de modèle est : Husky 1650IMPORTANTEnregistrez votre numéro de série ci-des
30HOW TO OBTAIN WARRANTY:attach to the product your name, address, descriptionof the problem, phone number and proof of date ofretail purchase (Sal
31Notes Notes
2455 PACES FERRY RD. N. WATLANTA, GEORGIA 30339-40241-888-550-1606Internet Address:www.huskypowerwasher.comWarranty Registration via Internetd. e. 10/
4REMOVE THE WATER PLUGRETIREZ LE BOUCHON DESORTIE D'EAU12CONNECT THE GARDEN HOSEBRANCHEZ LE TUYAU D'ARROSAGEFOR EASY INSTALLATIONPOUR UNE IN
545INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUNINSÉREZ LA LANCE DANS LE PISTOLET6CONNECT ONLY TO PROPERLY GROUNDED OUTLETNE BRANCHEZ UNIQUEMENT QUÀ UNE PRISE A
678START THE PRESSURE WASHERMETTEZ EN MARCHELE NETTOYEUR À PRESSIONTURN ON WATER SUPPLYOUVREZ LALIMENTATION DEAUIMPORTANTIMPORTANTCAREFULLY READ THE
7 INDEX1.0 SAFETY AND OPERATION RULES .. page 82.0 SAFETY FEATURES ... page 123.0 INSTALLATION ...
8 1.0 CONSIGNES DUTILISATIONET DE SÉCURITÉIl est essentiel de prendre des mesures de sécurité lorsde lutilisation de tout appareil mécanique. De tel
98. Être très vigilant pendant lutilisation.9. Pour lentretien, suivre les instructions décritesdans le présent manuel.10. Avant toute utilisation,
Commenti su questo manuale